Roudoku Club Vol.5

6月9日(水)Roudoku Club第5回をカプラン銀座校で開催しました。今回の教材は新美南吉の『ごん狐』です。
ガイド役のSusan Millingtonさんはいつも最初にその時の作品に絡めてちょっとした‘bonus’を持ってきてくださいます。今回は…
f:id:esuj:20100609115136j:image:h200
柳田邦男著のJapanese Folk Tales。(昭和29年発行の本。貴重ですネ!)洋の東西を問わずむかし話、おとぎ話にはよくきつねが登場します。この翻訳本の中にもきつねに関する話が7つあったそうです。西洋のおとぎ話としてはイソップ童話の『キツネとカラス』が有名ということも紹介くださいました。
さて、今回もNHK World の青谷優子アナウンサーにご提供いただいているモデルリーディングを聴いたあと、各自に割り当てられたところを練習して発表しあいました。青谷さんの英語朗読は本当に素敵で引き込まれます!それを目指すには高すぎる目標ですが、それでも皆さん回を重ねてきて、明らかに上達されているように感じます。「継続は力」ですし、仲間があった方が続けられやすいですよね。英語で人に「伝える」訓練にもなります。基本的には毎回完結スタイルですので、いつでもお気軽に、会員の皆様のご参加をお待ちしております。
因みに、このRoudoku Clubを機に改めて原作を読む機会にもなっていますが、そんな時に便利なのが「青空文庫」です。主な日本の名作はだいたいここで読めます。青空文庫
更に、以前にもお知らせしましたが、青谷さんのNHK World ラジオ番組Listening Libraryが早くも5月から年4回ではありますがスペシャルとして復活しました♪ESUJサイトのトップでもご紹介していますが、彼女の素晴らしい朗読はこちらのサイトでお聴きいただけますのでお楽しみください。NHK World Listening Library
f:id:esuj:20100609121940j:image:h200
Roudoku Club met June 9. We read a well-loved short story by Nankichi Niimi called “Gon the Fox”. In Japan, foxes have long featured in literature as an animal which is mysterious, fascinating and mischievous whereas in Western literature the fox is mainly viewed as clever. Roudoku meetings are conducted in English and are an interesting and easy way to introduce yourself to some of the classics of Japanese literature, with all texts available at our venue. The next meeting (Thursday July 1, 12:00-13:30) will feature a talk by Mr. Simon Aylott on the topic of English Voice Training, giving tips for speaking before an audience. If you wish to attend, please contact the ESUJ office beforehand (ESUJ members only). There will be no meeting in August.
►Special Announcement: An exceptional four-part series of Japanese short stories read in English by Yuko Aotani can be heard on NHK World starting this month, at NHK World Listening Library. Ms. Aotani has a beautiful reading voice. Don’t fail to tune in to these wonderful programs!

戻る

カテゴリー: Activity   パーマリンク