Japan in Their Own Words (JITOW)/日本からの意見

America, Britain, France… and Hiroshima
NISHIKAWA Megumi  / Journalist

September 29, 2009
This year, a record number of 59 countries sent their ambassadors and ministers to the Peace Memorial Ceremony in Hiroshima, and eleven countries made their first appearance, marking another record. One country that gathered particular attention was Israel, which is considered to possess nuclear weapons.

Israeli Ambassador Nissim Ben-Shitrit arrived in Japan in August 2007. "Since coming to Japan, I have been recommending my country to participate in the Peace Ceremony," he told me during an interview. Asked whether U.S. President Barack Obama's speech on eliminating nuclear weapons in April had any influence, he denied it, saying he had received the invitation before the speech, and already had approval from his government at the time. This leaves three nuclear powers that have yet to attend the ceremony – America, Britain and France.

The City of Hiroshima has been sending out invitations to countries with nuclear weapons since 1998. In the first year, Ambassadors from India and Pakistan participated. Subsequently, the Russian Ambassador began attending in 2000 and the Chinese Consul General in 2008. America, Britain and France, however, had never sent their delegates to the ceremony.

There was a time when Britain and France jointly considered attendance. Upon the 60th anniversary of the end of World War II in 2005, the two countries exchanged views at the ambassadorial level to consider taking the opportunity of that historical year to attend. However, in the end they let the opportunity pass. There were two reasons for the decision. The first was their relationship with America. As the P3, the three countries collaborate closely on nuclear policy, and Britain and France hesitated about acting on their own. The second reason was the speech given by Hiroshima Mayor Akiba Tadatoshi. Each year during the ceremony the Mayor strongly criticizes countries with nuclear weapons, and this made Britain and France cautious about attending the ceremony at the risk of giving rise to a delicate issue with America.

This year, President Obama's speech in April created a major reason for the three countries to participate. The timing seemed perfect for the three countries to do so together. However, it was not to be. The period coincided with the appointment of the new U.S. Ambassador John Roos, and I imagine the U.S. embassy in Japan could not take the initiative necessary to convince the homeland in the absence of an ambassador.

In hindsight, Mayor Akiba's Peace Declaration this year was exceptionally lenient towards America. At the end of his speech, the Mayor said in English: "we are the Obamajority. Together, we can abolish nuclear weapons. Yes, we can." British and French diplomats said of this year'speech that it would have posed no problem for their participation.

Next year, I strongly hope America, Britain and France will all participate in the Peace Ceremony. That would bring together representatives of every nuclear nation in Hiroshima, offering the greatest opportunity not only for consoling the victims'souls, but for spreading the momentum of abolishing nuclear weapons from Hiroshima to the world.

The writer is Expert Senior Writer on the Foreign News Desk at the Mainichi Shimbun newspaper.
The English-Speaking Union of Japan




米英仏とヒロシマ
西川 恵 /  ジャーナリスト

2009年 9月 29日
今年の広島の平和記念式典には、過去、最も多い59カ国が大使や公使らを送り込み、このうち11カ国が初参加というのも過去最多だった。初参加で注目されたのは、核保有国と見られているイスラエルの参加だった。

同国のベンシトリット大使は一昨年8月に来日した。私のインタビューに「私は来日後、政府に『イスラエルとして式典に出席すべきだ』と進言してきた」と語った。4月のオバマ米大統領の核廃絶演説が影響を与えたかとの質問には「招待状を受け取ったのはオバマ演説前で、出席ですでに政府の承諾を得ていた」と否定した。これで核保有国でまだ式典に出席していないのは、米、英、フランスの3カ国になった。

広島市は1998年から核保有国に式典への招待状を出し、最初の年はインドとパキスタンの駐日大使が参加。その後、00年にロシア(大使)が、昨年は中国(領事)が初参加した。しかし米、英、仏はずっと代表を派遣してこなかった。

ただ英、仏が一時、共に参加を検討したことがあった。終戦60周年の05年、両国は「節目の年で、参加の機会としていいのではないか」と、駐日大使館レベルで意見交換を行った。しかし最終的に出席を見送った。理由は二つ。一つは米国との関係。3国はP3として緊密に核政策で連携しており、英、仏だけで行動することにためらいがあったこと。第二は広島の秋葉忠利市長のスピーチ。毎年、同市長は式典で核保有国を厳しく批判しており、「米国との関係を微妙なものにしてまで出ることに消極的にならざるを得なかった」という。

しかし今年4月のオバマ米大統領の演説によって、3カ国は式典に参加する大いなる理由が生まれた。3カ国揃って参加するいいタイミングではなかったか。しかしそうならなかった。ちょうど新任のジョン・ルース駐日米大使の任命時期と重なり、大使不在の下、駐日米大使館として本国に参加を説得するだけのイニシアチブがとれなかったからではないか、と私は想像している。

結果論だが、今年の秋葉市長の平和宣言は、米国に対して極めて融和的だった。市長は最後に英語で「私たちはオバマジョリティー(オバマ多数派)です。力を合わせれば核兵器は廃絶できます。イエス、ウイ キャン」と述べた。英、仏の外交官も「今年の秋葉市長のスピーチなら、参加することに何ら問題はなかった」と語る。

来年はぜひ、米、英、仏の3国がそろって平和式典に参加してほしい。そうなれば核兵器保有国の全代表が初めて広島に集い、慰霊だけでなく、ヒロシマから世界に向けて核廃絶の機運を盛り上げる最高の舞台となる。

(筆者は毎日新聞 外信部 専門編集委員。)
一般社団法人 日本英語交流連盟


English Speaking Union of Japan > Japan in Their Own Words (JITOW) > America, Britain, France… and Hiroshima