Japan in Their Own Words (JITOW)/日本からの意見

Postwar Japan and "Anti-Americanism Lite"
NAKAYAMA Toshihiro / Professor, Aoyama Gakuin University

October 25, 2010
The Japan-U.S. relationship has been experiencing some turmoil since the DPJ (Democratic Party of Japan) came into power in September last year. As an indication of the turmoil, the two governments have been talking visibly at cross purposes on the issue of the relocation of the U.S. Marine Corps Air Station out of Futenma, a highly congested urban area in Okinawa. The confused actions of the Hatoyama government (or rather Prime Minister Hatoyama himself) are mostly to blame for this. There is no doubt that the mixed messages coming out from the Prime Minister sent the wrong signals to the parties concerned in both the United States and Japan, especially to Okinawa.

Was this "alliance adrift" simply a case of "Hatoyama adrift"? Though much has been made of the confusion on the part of the Prime Minister himself, there was a certain consistency behind it all. It was that, while casting the Japan-U.S. alliance as the cornerstone of Japan's national security policy, he apparently regarded the alliance as a hurdle that Japan had to surmount. The Prime Minister said clearly in his de facto resignation speech at the meeting of the DPJ members of the two Houses of the Diet on 2 June 2010, "We must strive to arrive at a time some day when we can shape Japan's peace with our own hands. It is not good for us to keep depending on the United States."

This notion of "Japan's unhealthy overdependence on the United States" surfaced in Hatoyama's article in the September 2009 edition of the Japanese monthly magazine Voice, published before the birth of the his government. It is well-known that an abridged version of the article was carried by the nytimes.com, giving rise to the apprehension in the United States that Hatoyama might be an "anti-American politician". Was Hatoyama really an "anti-American politician"? Was it only his unique preconception about the United States that set the Japan-U.S. relationship adrift under his government? Or was Hatoyama's view of the United States in fact the newest (and comical) manifestation of the instability inherent in the postwar Japan-U.S. relations?

When talking about the Japan-U.S. relationship, reference is often made to the annual public opinion poll conducted by the Cabinet Office since 1978 on the fixed question of whether you feel friendly towards the United States (http://www8.cao.go.jp/survey/h21/h21-gaiko/index.html). The percentage points of the affirmative response have been consistently in the 70s, with only a couple of exceptional years when they dropped to the 60s. On this basis, one could rightly argue that the Japan-U.S. relationship has been excellent and stable. However, these numbers fail to capture the subtle nuance lurking under the surface of the Japan-U.S. relationship. To be sure, there is little "politically determined anti-Americanism" in Japan. Nor is there a nation-wide struggle against U.S. military bases rooted in antipathy to the United States. However, what the opinion poll misses is the amorphous "anti-Americanism lite", or "anti-American mood", which is unexpectedly widespread.

In postwar Japan, there was high tension between the idealistic hankering for peace and the realistic choice made by the government and small group of security experts to rely on the Japan-U.S. security alliance. The logic in support of the alliance was sealed off like esoteric canons, without sufficient verbal airing. There developed instead the popular fiction that the Japanese people's ardent "aspiration" for peace alone sustained the peaceful reconstruction of postwar Japan. There was an inherent "warp" in the uneasy coexistence of the two schools, which found its expression in "anti-Americanism lite". When the idealistic precept, elevated to be a "postwar civic religion", was confronted with the reality of the esoteric Japan-U.S. alliance, the simple, visceral reaction was to blurt out "Why in the world do there have to be bases of foreign troops in a sovereign nation like Japan? It must be because we are still sort of occupied." Further, the esoteric canons of the alliance has the potential to negate the logic of the popular gospel based on the notion of pre-established harmony.

The protagonist in this aspiration-driven popular gospel of peace is not the "state", but must be the "citizen". There is little wonder, then, that Prime Minister Hatoyama started the debate on the Japan-U.S. security alliance by focusing on the "pain and suffering" of the citizens of Okinawa. Such "anti-Americanism lite" rarely channels itself into an effective political voice, and is not easily heeded by those who are responsible for managing the alliance. However, such an emotion has been there as an undercurrent of postwar Japan-U.S. relations. Prime Minister Hatoyama woke and unleashed it, unwittingly, even irresponsibly. Once confronted with the overwhelming reality of the Japan-U.S. alliance, this emotional chrysalis has slipped back into its cocoon.

Thus Prime Minister Hatoyama symbolized the inherent "warp" in postwar Japan that had not really been aired. Though Prime Minister Hatoyama has left the scene, the "anti-Americanism lite" is there to stay. Some say that history repeats itself, as a farce the second time around. If a "sophisticated Hatoyama" should appear on the scene, it could well mean something more than a farce.

The writer is Professor of Aoyama Gakuin University
The English-Speaking Union of Japan




戦後日本と「雰囲気としての反米」
中山俊宏 / 青山学院大学教授

2010年 10月 25日
昨年9月、民主党政権が発足して以来、日米関係が揺らいでいると言われる。普天間基地の移設をめぐる日米間のすれ違いが現象面での揺らぎだった。この問題の大部分は、鳩山政権(というよりも鳩山総理個人)の混乱した対応振りに帰せられる。鳩山総理が発信する混在するメッセーッジが日米双方、とりわけ沖縄に誤ったメッセージを伝えてしまったことは疑いない。

 しかし、この「同盟漂流」は単なる「鳩山漂流」だったのか。鳩山総理の混乱した対応振りが殊更強調されるが、実はその背後にはある種の一貫性を見て取ることができる。それは日米同盟を基調としつつも、それを乗り越えられなければならない状態と位置づけていることだ。鳩山総理は、事実上退任の挨拶となった2010年6月2日の民主党両院議員総会において、「いつかは日本の平和を日本人自身でつくりあげていくときを、求めないといけない。米国に依存を続けて良いとは思いません」とはっきりと述べている。

 この「日本の米国に対する不健全な依存」という発想は、政権発足前に発表されたVoice論文(2009年9月号)でも明らかだった。この論文の要約版が、ニューヨークタイムズ紙のウェブ版に掲載され、鳩山由起夫は「反米政治家」ではないかとの不安をアメリカでも惹起したことはよく知られている。結局、鳩山総理は「反米政治家」だったのか。鳩山政権下で生じた日米関係の漂流は、鳩山総理に固有な米国に対する「思い」にのみ起因するものだったのか。むしろ、鳩山総理の米国観は、戦後の日米関係に内在する固有の不安定さの最新の(そしてコミカルでさえある)表象ではなかったか。

 日米関係について意見を交わすたびにしばしば言及される世論調査がある。内閣府が昭和53年以来行ってきた世論調査でアメリカに対する親近感の定点観測を行ってきたものだ*。例外的に60%台に落ち込んだときもあるが、ほぼ一貫して70%台を維持している。これを見ると、日米関係はきわめて良好で、安定的だとの見方はたしかに間違っていない。しかし、この数字は日米関係に潜む微妙なニュアンスを取り逃してしまっている。たしかに、日本には「政治的な決断を経た反米意識」は希薄である。全国的な広がりを見せる反米感情に根ざした反基地闘争も不在である。しかし、「雰囲気としての反米」(もしくは「気分としての反米」)ということになると、それは意外な広がりを見せていることをこの世論調査は見落としてしまっている。

 戦後日本では、理想的平和主義と日米安保と言う政府の現実的選択との間に高度の緊張関係があった。「雰囲気としての反米」は、戦後日本が日米安保を支えるロジックを十分に言語化せずにそれを密教として封印する一方で、あたかも平和を求める「思い」のみが戦後日本の平和的復興を支えてきたというフィクションがあり、両者が欺瞞的に併存している状態に潜む「捻れ」の表出であるといえる。つまり、戦後日本の「市民宗教」にまで格上げされた後者の思いが、密教としての日米安保という現実に直面すると、突然「なんで主権国家である日本に外国の基地があるんだ。結局日本はまだ占領から脱していないんじゃないか」という単純な、しかしリアルな違和感として表出される。しかも、この密教は潜在的には予定調和的な市民宗教の平和観を内在的に否定することにも帰結しかねない。

 この「思い」に根ざした市民宗教的な平和観の主語は、「国家」ではなく、あくまで「市民」である。従って、鳩山総理が沖縄県民の「痛み」から日米安保をめぐる議論を立ち上げたことも、そう考えると何ら不思議ではない。このような「雰囲気としての反米」は、通常は政治的な感情として表出することは稀であるため、同盟のマネージャーたちには届きにくい。しかし、このような感情が戦後の日米関係の底流に横たわっていることもまま事実であり、鳩山総理はそれをいわば無自覚(無責任)に解き放ってしまった。しかし、日米同盟という圧倒的な現実に直面すると、この「思い」は再び繭の中に入り込んでしまった。

 そう考えると、鳩山総理は、この「捻れ」を戦後日本が言語化してこなかったことの表象であり、「雰囲気としての反米」は鳩山総理の退任とともにどこかに消えてなくなるわけではない。歴史は二度目は喜劇として繰り返されるというが、「洗練されたハトヤマ」が出てきた時、それは喜劇では済まされないだろう。

*内閣府大臣官房政府広報室「外交に関する世論調査」(平成21年10月調査)
http://www8.cao.go.jp/survey/h21/h21-gaiko/index.html

(筆者は青山学院大学教授)
一般社団法人 日本英語交流連盟


English Speaking Union of Japan > Japan in Their Own Words (JITOW) > Postwar Japan and "Anti-Americanism Lite"