Japan in Their Own Words (JITOW)/日本からの意見

You can learn from Malala's courage
NUMATA Sadaaki  / Chairman of the ESUJ

September 10, 2013
On July 12, 2013, Malala Yousafzai, a girl who had her 16th birthday on that day, spoke at the United Nations and made the following appeal:

“Dear friends, on 9 October 2012, the Taliban shot me on the left side of my forehead. They shot my friends, too. They thought that the bullets would silence us, but they failed. And out of that silence came thousands of voices. The terrorists thought they would change my aims and stop my ambitions. But nothing changed in my life except this: weakness, fear and hopelessness died. Strength, power and courage was born.”
“….let us pick up our books and our pens, they are the most powerful weapons. One child, one teacher, one book and one pen can change the world. Education is the only solution. Education first.”
The Swat Valley in Northern Pakistan, where she comes from, was an idyllic scenic place when I visited there 13 years ago. Then, in 2008, Taliban took control. For her brave advocacy of education for girls, Malala was shot by Taliban gunmen and seriously injured.

Compare this girl to the young in Japan. The Yomiuri Shimbun of 8 June 2013 reported that according to a survey of 412 high school (2nd year) and university (3rd year) students, only 30% of the university students and 40% of the high school students wished to work in a global setting in the future. Whether this is because they are so content with peace and comfort at home, or because they have the lost the drive to venture out to the world, this "inward-looking" tendency is not encouraging to say the least.

The need for "Global Human Resources Development" has been a hot topic for some time in Japan. A focus of the debate has been the lack of people equipped with the communication skills to vie on a par with their international counterparts on the global scene, especially in comparison with China and South Korea. However, it would not be quite fair to place the bulk of the burden of fostering such people on English language teachers at school. Linguistic skills are only a tool for communication. Of equal importance is the global mindset required for global communication.

The first component of the mindset is openness. I would like to see the young people break out of their shell and go out to the world to gain experiences in interacting with people of different social and cultural backgrounds..

The second component is respect for diverse values and humanity. As you talk with someone from another part of the world, you should not spare the effort to understand your interlocutor's values, hopes and concerns and to empathize, that is, to try to put yourself in his or her shoes. The lack of sensitivity in this regard has resulted in "gaffes" by some prominent Japanese personalities, as was the case recently with Deputy Prime Minister Taro Aso's comment on the need to "emulate" the Nazi regime's approach to the Weimar Constitution or Tokyo Governor Naoki Inose’s reference to "fights" and "classes" in Islamic countries in the context of Tokyo's rivalry with Istanbul in the bid for hosting the 2020 Olympics. I would like to see the young develop a feel for the weight of words through their actual interaction with people from foreign countries.

During my tenure as ambassador, the situation in Pakistan was fluid and fraught with danger in the wake of the September 11, 2001 simultaneous terrorist attacks in the United States. In the ensuing turmoil in Pakistan, many people have been daily exposed to life and death threats to their security. Some are resigned to such a plight, yet there are some who bravely stand up to the challenge, determined to bring about change. Though English is not her native language, Malala's voice has resonated with the world, and she has been nominated for the Nobel Peace Prize 2013. This is because of the strength of her motivation and passion forged in adversity.

The young in Japan should learn from Malala's story that there is a whole wide world out there where people cannot take it for granted that they will live safely tomorrow. The young, for their part, should think about what they would do, if they found themselves in such a plight. You can learn from her that if you believe firmly in something and speak out with conviction, even if you are a teenage girl, you can be heard and influence the world. That would open the way for you to act on the global stage in the future.

Sadaaki Numata is is former ambassador to Pakistan and Canada.
The English-Speaking Union of Japan




マララの勇気に学ぼう
沼田 貞昭  / 日本英語交流連盟 会長

2013年 9月 10日
2013年7月12日、その日16歳の誕生日を迎えた少女マララ・ユサフザイは国連で演説し、次のように訴えた。
「親愛なるみなさん。2012年10月9日,タリバンは私の額の左側を撃ちました。私の友人たちも撃ちました。銃弾で私たちを黙らせようと彼らは考えました。でも失敗したのです。沈黙から生まれたものは数千もの声だったのです。テロリストたちは私の目的を変えさせ,志を打ち砕こうと考えました。しかし,私の人生で変わったものは何もないのです。むしろ、弱さ,恐怖,そして絶望が消えて、強さ,力,そして勇気が生まれました。」
「本とペンを手に取りましょう。最も強力な武器です。1人の子ども,1人の教師,1冊の本,1本のペンが世界を変えるのです。教育だけがたった一つの解決策です。まず何よりも教育です。」

彼女の出身地パキスタン北部のスワート渓谷は、筆者が13年前に訪れた時は穏やかな景勝地だった。その後、2008年にタリバンが支配するに至り、マララは、女子教育の必要性を勇敢に訴えたが故にタリバンに狙撃され重傷を負ったのである。

翻って日本の若者を見ると、2013年6月8日の読売新聞が報道した高校2年生および大学3年生412名の調査によれば、将来グローバルに活躍したいと答えたのは大学生の30%と高校生の40%にとどまっている。平和で居心地の良い日本に満足しきっているのか、あるいは、外の世界に出て行く元気を失っているのか、いずれにせよこの「内向き傾向」は気になる。

わが国における「グローバル人材育成」の必要性が叫ばれて久しく、特に中国とか韓国との比較において、グローバルな舞台で国際的な相手たちと互角に渡り合えるコミュニケーション能力を備える人たちの不足が焦点となっている。だからと言って、このような人材を育成する負担のほとんどを学校の英語教師に担わせることは公正でない。言語能力はコミュニケーションの一手段に過ぎず、グローバル・コミュニケーションに必要とされるグローバル・マインドセットも同等に重要である。

まず第1に、殻に閉じこもらない開放性が必要である。日本の若者には、殻を破って外に飛び出して異なる社会的、文化的バックグラウンドを有する人たちと交わる経験を積んで欲しい。

第2に必要なのは、多様な価値と人間性の尊重である。外国の人と話すにあたって、その人が持つ価値観とか希望とか関心を理解しようとし、かつ、相手の立場に自分を置いて感情移入してみる努力を怠るべきではない。日本の要人は、この面での鈍感さ故に時々「失言」をしてしまうことがある。ワイマール憲法に対するナチのやり方から「学んだら良い」とした麻生太郎副総理の発言とか、東京とイスタンブールとの2020年オリンピック招致競争の中でイスラム諸国の「争い」とか「階級」に言及した猪瀬都知事の発言が最近の例である。若者たちには、外国人との実際の接触を通じて、言葉の重みを体得して欲しい。

筆者が大使として在勤中、2001年9月11日の米国同時多発テロ事件後のパキスタンの状況は流動的で危険を孕んでいた。その後も続くパキスタンの混迷の中で、多くの人々が連日生きるか死ぬかの脅威に晒されて来ている。そのような環境を諦観する人もいるが、勇気を持って環境に立ち向かい、これを変えようとする人もいる。英語を母国語としないマララの声が世界中に行き渡り、彼女が2013年ノーベル平和賞候補の一人に指名されているのは、逆境の中で鍛えられた彼女の強いモチベーションと情熱によるものである

日本の若者には、マララの話から、外の世界には明日も安全に生きることが保証されていない人々が厳然と存在することを認識して欲しい。もし自分がそのような環境に置かれたら、何をしたら良いかも考えて欲しい。そしてまた、揺るぎない信念を持ち、情熱を持って説けば、10代の少女でも世界に耳を傾けさせ、影響を与えることが出来ることを学んで欲しい。それが、将来グローバルな舞台で活躍する道の第1歩となるのだ。

(筆者は元パキスタン、カナダ大使。)
一般社団法人 日本英語交流連盟


English Speaking Union of Japan > Japan in Their Own Words (JITOW) > You can learn from Malala's courage