Japan in Their Own Words (JITOW)/日本からの意見

Sumo Nostalgia
SAKOMIZU Maki / Chairman, Association of Daily Japanese Life and Culture

March 27, 2003
Throughout the post-war period, my husband was chairman of the support group for the Izutsu Beya sumo stable, and I have followed in his footsteps since he passed away, serving as honorary chairman. Having closely associated myself with the world of Sumo for more than half a century, the first thought that comes to mind is that Sumo is indeed a precious cultural heritage which Japan can boast to the world. On the surface, some may consider it no different from any other wrestling sport. However, the way the rikishi (wrestlers) conduct themselves and their spiritual bearings are rooted in Japan’s Shinto faith and are thus very sacred. This sense of sanctity is almost tangible when watching the rikishi in their tight mawashi belts sprinkling salt to purify the dohyo ring before a match. It is a welcome development that in the past few years the number of foreign rikishi has increased, evidencing a growing appreciation of Sumo among non-Japanese youth. At the same time, however, the declining number of Japanese rikishi – despite the fact that it is our national sport – is a lamentable reality for someone like me, who has been a Sumo observer for so many years.

Rikishi must have sturdy legs and loins. In the past, there were many children with strong legs living in regions where roads were underdeveloped. And that was because most of the children had to walk several kilometers to school. Today, parents drive their children to school, and apparently this has made it difficult to find children with legs strong enough to become Sumo wrestlers. The spread of Western-style toilets have also played a part in weakening the legs of Japanese children. Unbelievable as it may seem to those of us in the older generation, many children are unable to use a Japanese-style toilet. With legs so weak that they cannot even squat, children suited to become rikishi are on the decline.

But to me, an even more serious issue is that these days fewer Japanese children want to become a rikishi. True, there are plenty of other entertainment to be found in the affluence in which we live in today. It is not at all surprising that children are not exactly enticed by the prospect of overcoming harsh training to engage in a sport that is physically demanding. Why is it then, that in these same times, baseball and soccer enjoy enormous popularity? I think it is because they have their heroes, such as Ichiro and Matsui Hideki in baseball, Nakata Hidetoshi and Nakamura Shunsuke in soccer, to name a few. And many others have also demonstrated brilliant success overseas. To children, they are all heroes. And dreaming of one day becoming like them, many children undergo strenuous training. Unfortunately, the world of Sumo currently seems to lack such rikishi that children can aspire to. Today, as the popularity of Sumo wanes, allow me to say out of a grandmotherly solicitude that the Sumo Association – which has depended on the popularity of Takanohana alone without cultivating the next generation of heroes – should consider itself partly responsible. I am eager to see a children’s hero appear in the world of Sumo in the nearest future. And hopefully it will be a Japanese rikishi.

The writer, aged 93, is Chairman of Association of Daily Japanese Life and Culture
The English-Speaking Union of Japan




相撲ノスタルジア
迫水 万亀  / 日本生活文化交流協会 会長

2003年 3月 27日
私の主人は、戦後より井筒部屋の後援会長を務めており、そして主人が亡くなりましてから現在までは、主人の跡を引き継いで、私が後援会名誉会長を務めさせていただいております。半世紀以上、相撲と近い関わりを持たせていただきまして、一番に感じることはやはり、相撲は、日本が世界に誇ることのできるかけがえのない文化であるということです。相撲の表面的な面だけを見ると、単なる格闘技のひとつと捉える方もいらっしゃるかと思います。しかし、力士の所作や、彼らの精神のあり方は日本の神道にのっとったものであり、とても神聖なものなのです。まわしを締め、取り組みの前に土俵を清めるために塩をまく力士の姿を見ていると、その神聖さを強く感じずにはいられません。昨今、この角界に外国人の力士が増えたことは、日本特有の文化を理解してくださる外国の若者が増えているという意味で、とても喜ばしいことです。しかし、それと同時に国技であるにもかかわらず、日本人の力士が減っているというのは、ながきに渡って相撲を見てきた私などにとっては、とても憂うべき現実です。

力士は足腰が強くなければなりません。以前は、交通が発達していない地方に行くと、足腰の強い子供がたくさんいました。ほとんどの子供が、学校まで何キロもの道のりを歩いて通っていたからです。それが現在では、親が車で送り迎えをするために足腰は本当に弱くなり、力士になれるほどの子供を捜すのが大変なのだといいます。また、洋式トイレの普及が、子供たちの足腰を弱める一因にもなっているのだと聞いたことがあります。古い人間からしてみれば考えも及ばないことですが、多くの子供たちは和式トイレで用が足せないのです。しゃがむことができないほど足腰は弱くなり、力士に向いている子供は減る一方なのだといいます。

そしてさらに深刻なのは、力士になりたいと願う子供が減っていることではないかと私は思います。確かに、暮らしが豊かになった現代には、昔に比べて様々な楽しみがあります。辛い修行を乗り越え、体を酷使する運動を子供があえてやりたいと思わないのは、至極当然のことかもしれません。ですが、同じ時代にあって、野球やサッカーが人気を誇っているのはなぜでしょうか。私は、そこに英雄が存在するからだと考えています。野球のイチロー選手や松井秀喜選手、サッカーの中田英寿選手や中村俊輔選手。そして彼らに続いて大勢の選手が、海外でめざましい活躍をされています。どなたも子供たちの憧れの的です。彼らのようになりたいと、練習に励む子供が大勢います。今の角界には、そんな子供たちが憧れるような力士が、残念ながらいないのではないでしょうか。相撲人気の低迷が叫ばれる今、貴乃花というひとりの力士の人気に頼るばかりで、次の英雄を育てなかった相撲協会にも責任の一端を感じていただけたらと、老婆心ながら述べさせていただきたいと思います。そして一日も早く、角界に子供たちの英雄が現れること、そしてできるならそれが日本の方であればと願っております。

(筆者は明治43年生まれ。日本生活文化交流協会会長。)
一般社団法人 日本英語交流連盟