Japan in Their Own Words (JITOW)/日本からの意見

The East Asian Community--Time for Exhaustive Debate
HATAKEYAMA Noboru / President, Japan Economic Foundation

February 28, 2005
The establishment of the East Asian Community, or the EAC, has recently become a much discussed topic. The term EAC usually refers to a community composed of the ten countries of the Association of Southeast Asian Nations, or ASEAN, including Thailand and Indonesia, plus Japan, China, South Korea, Taiwan and Hong Kong. The EAC purports to address not just the question of free trade but also that of security, political, social, and cultural issues.

The EAC concept was first mentioned in a report submitted to the ASEAN plus 3 summit (ASEAN plus Japan, China and South Korea) in October 2001 by the East Asia Vision Group, established according to a proposal made by the then South Korean President Kim Dae-jung. To fully discuss this framework in Japan, the East Asian Community Council was then established in May 2004 with the former Japanese Prime Minister Yasuhiro Nakasone as President and Kenichi Ito, professor of Aoyama Gakuin University, as Chairman, and with the full support of the Japanese financial circles. It was decided at the ASEAN plus 3 summit held in Laos in November 2004 to hold the East Asian summit at the end of 2005, so the EAC debate is expected to heat up this year.

At the same time, the debate tends to be superficial for two reasons. First, the topic of the debate is a "community," a pleasant-sounding, idealistic concept. Second, the debate has an aspect of a race for the first place to see which country takes the initiative. With these points in mind, I would like to list up the issues to be considered if the EAC is to come into place.

First, if a community is formed, it is usual for member nations to transfer part of their sovereignty such as trade negotiation rights to that community, as in the case of existing communities such as the European Union, or the EU. The question is whether member nations, including Japan, are prepared to do so. Some call for an Asian type community without involving the transfer of sovereignty, but if so, a misleading name such as "community" should not be used.

Second, if nations are going to go so far as transferring part of their sovereignty in order to establish a community, they have to establish a philosophy for the community which can convince their people of the need for such a community.

Third, some people say that rather than discussing philosophy, we should start by implementing functions such as liberalization of trade and investment or financial cooperation and form a community by integrating those individual functions in the end. In that case, the question remains as to why it isn't enough to just have individual agreements (such as East Asian Free Trade Agreement or East Asian Financial Cooperation Agreement). In other words, what is the added-value of the EAC which is to be formed above and beyond the individual agreements.

The fourth problem concerns China's political system. China advocates a socialist market economy, but it is ruled by a communist regime, with a different idea of human rights and democracy from the rest of us. The question is whether it is possible to enter into a true community relationship under a common philosophy, with such a country.

The fifth question is the relationship with the United States. The EAC's idea of "East Asia" does not include the United States, but the U.S. has a close relationship with this region as a big market for Asian products, an important source for investments in Asia and a security partner for Asia. If the EAC is only a Free Trade Agreement, the U.S. objection can be countered by saying, "The U.S., too, has a Free Trade Agreement with North American nations." However, the U.S. has not formed a community with any other nation. The only counter-argument which can be offered is, "What is the reason for recognizing the EU and not an Asian Community?"

The East Asian Community is an idea which can change the destiny not only of Japan but also of the whole East Asian region. On all aspects of the issue including the ones mentioned above, an exhaustive debate on a national level is called for.


The writer is a former MITI Vice-Minister for International Affairs and former JETRO President. This article originally appeared in the Yomiuri Shimbun on January 21, 2005.
The English-Speaking Union of Japan




東アジア共同体-主権譲渡など徹底議論を
畠山 襄 / 国際経済交流財団会長

2005年 2月 28日
東アジア共同体(East Asian Community=EAC)設立へ向けた議識が盛んになってきた。EACは通常、タイ、インドネシアなど東南アジア諸国連合(ASEAN)十か国と、日本、中国、韓国、台湾、香港で構成する共同体を指す。自由貿易協定のように経済に限らず、安全保障、政治、社会、文化など広範な範囲を対象とする。

そもそもEACは、金大中韓国大統領(当時)の提唱で設立された東アジア・ビジョン・グループが2001年10月、ASEANと日中韓三か国(ASEANプラス3)首脳会議へ提出した報告書の中で触れられたものである。この構想を真正面から議論する場として昨年5月、中曽根元首相を会長、伊藤憲一・青山学院大教授を議長に、経済界の支援の下で「東アジア共同体評議会」が設立された。昨年11月にはラオスでのASEANプラス3首脳会議で、東アジア首脳会議を今年末に開催することも決まり、今年はEAC間題の討議が真剣さを増すと思われる。

他方この聞題は、一つには「共同体」という響きの良い、夢のあることが議論の対象であること、もう一つはどの国がイニシアチブを取るかについてやや先陣争い的なムードも見られることなどから、ともすると議論が上滑りになりがちである。これらの点を念頭に置きつつ、EAC実現に向けた課題を挙げてみたい。

第一に、共同体を作るからにはその共同体に通商交渉権限など加盟国の主権の一部を譲渡するのが、EU(欧州連合)など既存の共同体の例である。問題は日本を含め、その覚悟があるかである。主権譲渡を含まない「アジア型」共同体を構築せよとの意見もあるが、それなら紛らわしい「共同体」という名称は使うべきでない。

第二に主権の一部を譲渡してまで共同体を設立するのであれば、その必要性を国民が納得するような共同体の理念の確立が必要だ。

第三に、理念などを議論するよりも貿易投資の自由化や金融協力など実現可能な機能から実施していき、その集大成として共同体を作ればよいとの意見もある。その場合、それぞれを実施する協定(例えば東アジアの自由貿易協定や金融協力協定)だけではなぜいけないのか、という問題がある。逆に言えば、それらの機能ごとの協定にとどまらずに構築するEACの付加価値は何か、ということだ。

第四は中国の政治体制の問題である。中国ぱ社会主義市場経済を標榜しているが、共産党政権下にあり、人権や民主主義の概念も我々と異なる。そのような国と共通の理念の下、真の共同体関係に入れるのか、という問題だ。

第五に米国との関係がある。EACが想定する「東アジア」の範囲に米国はふくまれていないが、米国は市場としても、投資資金の供給源としても、また安全保障の協力者としても、この地域と密接な関係を有している。ことが自由貿易協定の次元の話であれば、文句を言われたら、「米国も北米だけで自由貿易協定を作っている」と反論もできよう。しかし共同体となると、米国はどことも共同体を作っていない。せいぜいの反論は「EUを認めているのになぜアジアの共同体は駄目なのか」というにとどまろう。

東アジア共同体は、わが国のみならず東アジア地域の命運を大きく左右するテーマである。以上に述べたような課題を含め、国民レベルの徹底的な議論が望まれる。

(筆者は元通商産業審議官、ジェトロ前理事長。本稿は本年1月21日の読売新聞に掲載された。)
一般社団法人 日本英語交流連盟


English Speaking Union of Japan > Japan in Their Own Words (JITOW) > The East Asian Community--Time for Exhaustive Debate