Japan in Their Own Words (JITOW)/日本からの意見

Prepare the Way for an "Honorable Retreat" for Greece
ITO Teruhiko  / Professor Emeritus, Wako University

January 29, 2012
The most pressing policy need faced by the European Council and the European Central Bank (ECB) today lies in preparing an exit from the euro bloc for Greece and other dropouts. For the moment, such a policy may only apply to Greece. It should not take the form of an expulsion. Rather, the proud country should be allowed to make an "honorable retreat" as the rest of the euro countries stand by in a reverential salute.

In the event, Germany and France should guarantee up to 50 percent of Greece's external debt. Germany has benefited most from the single currency in the ten years since the euro came into circulation. Even the Greek crisis was good news for German exporters. Requiring no effort on their part, the weak euro enabled them to vanquish Japanese exports suffering under the weight of the strong yen in the global arena. Meanwhile, France had their man Jean-Claude Trichet firmly instated as ECB President between 2003 and 2011. It was during this period that Greek finances took a dramatic turn for the worst as the ECB looked the other way, allowing Athens to continue reporting falsified fiscal figures. Such considerations apart, it is nevertheless true that unless Berlin and Paris quickly join hands in a rescue effort, there will be no way out. And Greece is not the one waiting to be rescued here. Germany and France will be rescuing the euro system itself, and consequently, themselves.

Transforming Europe into a greater economic bloc united by a common currency, the euro – the idea signified the establishment of a federal republic of euro with no internal warfare and the creation of an impregnable European bridgehead in anticipation of an era of fierce competition against the United States and other powerful economic regions. European countries merit praise for having had the ability to clearly imagine such a future in the times of Giscard d’Estaing and Helmut Schmidt. Yet, European politicians and bureaucrats, ever masterful at swallowing the unreasonable, were perhaps too clever by half.

The European Monetary System (EMS) and the accounting unit ecu - the nascent form of the euro - first came to light in July 1978 at the summit meeting of the European Community in Bremen, Germany. Chancellor Schmidt chaired the meeting, and his spokesman Klaus Bölling appeared in the press room several times to offer lectures on the fundamentals of international currencies. The EC countries were to gradually narrow the band of exchange rate fluctuations between regional currencies until it ultimately reached zero. This was to give rise to a single European currency that can stand shoulder to shoulder with the U.S. dollar for the first time.

However, being there at the time as a journalist, I felt there was one thing that didn't quite make sense. At the time, the EC was already engaged in so-called "Snake" interventions in the foreign exchange market. But in reality, the three major European currencies – British sterling, French franc and Italian lira – had fallen behind the deutschemark, which was gaining growing confidence in the market, and were being forced to temporarily dislodge from the Snake system or to reduce their parity against the U.S. dollar. When I pointed that out, Mr. Bölling responded by emphasizing that existing gaps among the economic and financial performances of the EC countries will undergo a repeated process of mandatory "convergence."

Listening to his reply I remember thinking that the economies of Germany and Italy will never converge, and I still believe this to be so. Of course, Italy has been making an admirable effort as a starting member of the euro, and should not be viewed in the same vein as Greece. As for the people of Greece, by now I am sure they entertain no illusions about prosperity under the euro. For the Greeks, "convergence" does not mean forcing the citizens of Athens to bow to standards set by the barbaric Gauls of the north. They fondly remember their drachma as a global currency that held sway over a vast region encompassing the Aegean Sea, the Black Sea, the Caspian Sea and the Indian Ocean at the time of Alexander the Great. Once leaving the euro bloc they will get their drachma back, and will rediscover a Greece freed from the dominance of Brussels or Frankfurt.

Meanwhile, the euro countries will enjoy a few months or a few years of respite, only to encounter the next stray sheep. The economic and financial behaviors of countries reflect diverse historic backgrounds and national identities, and are not something that can be bound by artificial and mandatory "convergence." 

The writer is Professor Emeritus in International Politics at Wako University.
The English-Speaking Union of Japan




ギリシャよ「栄光ある退場」を
伊藤 光彦 / 和光大学名誉教授

2012年 1月 29日
欧州理事会と欧州中央銀行が今、最も急いで打ち出すべき政策は、ギリシャを始めとする落伍国がユーロ体制から脱退する手順である。今のところはギリシャ一国だけで済むかもしれない。除名ではない。この誉れ高い国家の「名誉ある退場」を、残るユーロ国が総起立、恭しい敬礼をもって送りだすのだ。

ギリシャが負っている対外債務は、この際、50%までをドイツとフランスの2国で保証する。ドイツはユーロ通貨が流通してからの10年間で、単一通貨の有難味をいちばん謳歌した国である。ギリシャの危機さえドイツの輸出産業にとっては福音だった。ドイツは労せず手にしたユーロ安によって、円高に苦しむ日本の輸出品を各地で制覇した。フランスは2003年から11年まで欧州中央銀行にジャンクロード・トリシェ総裁を送り込んでいた。ギリシャで劇的な財政悪化が進んだこの時期、ECBはアテネから送って来る改竄された財政の数字を見て見ぬフリをした。まあ、それはともかくとしても、このさい、ベルリンとパリが救済連盟を手早くつくるほか、道はないだろう。救済するのはギリシャではない。ユーロ体制そのもの―そしてあなたたちの国―である。

ヨーロッパを単一通貨ユーロだけの大経済圏にする。それは、内に戦争のあり得ないユーロ連邦共和国の成立であり、米国を筆頭とする経済強国群との大競争時代到来に備えた難攻不落のヨーロッパ橋頭保を建設することである。ジスカールデスタン、ヘルムート・シュミットの時代にそのイメージをしっかり持った欧州の能力は賛嘆するに値する。ただ、ヨーロッパの政治家と官僚はアタマが良すぎて、割り切れない数も割り切るのを得意とした。

ユーロの胎児期に当たる欧州通貨制度(EMS)および勘定単位としてのエキュ(ECU)が世に知られたのは1978年7月のブレーメンEC首脳会議でだった。会議を采配したシュミット独首相のスポークスマン、クラウス・ベリング情報長官は会議中何度かプレスルームに現れ、諸外国の記者たちに国際通貨学初歩の講義をした。EC諸国は域内通貨間の為替変動幅を次第に縮め、最終的にはゼロとする。それは米ドルと初めて互角に渡り合える欧州単一通貨の誕生になるであろうと。

しかし、ジャーナリストとして現場に居合わせた私には、終始、腑に落ちないことがあった。当時既にECは、いわゆる「スネーク」為替介入を実施していた。しかし実際には、英スターリング、仏フラン、イタリア・リラという欧州3大通貨がドイツマルクへの市場信認の高まりについて行けず、スネーク制度からの一時的離脱や対ドル平価切り下げを行わなければならない事態が続出していた。私がその点を質すと、ベリング氏は、EC各国間の経済・財政パフォーマンスの差異は、これから何度かにわたり強制的な「コンバージェンス」(収斂)を課せられるのだ、と答えた。

私はそれを聞きながら、ドイツとイタリアが経済体質を同じくすることは決してあるまいと感じたし、今日もその考えは変わらない。しかし、ユーロのスターティング・メンバーとしてイタリアは頑張っている。ギリシャと同列にはできない。さてそのギリシャ国民は、今では、ユーロによる繁栄に、もはや何の幻想も抱いていないだろう。ギリシャ人にとっての「収斂」とは北方の野蛮なガリア人たちが決めた指標にアテネの市民を従わせることではない。彼らの懐かしい通貨「ドラクマ」はアレクサンダー大王の時代、エーゲ海から黒海、カスピ海、インド洋にまで流通した世界金貨だった。ユーロを去ったギリシャはドラクマを再び得て、ブリュッセルやフランクフルトに支配されない自分たちのギリシャを再発見するだろう。

ユーロ諸国は安堵の数カ月か数年を過ごした後、次の迷える羊に出合うだろう。人工的・強制的な「収斂」は、さまざまな歴史と国民性を背負った国々の経済・財政行為を、縛りつけられるものでない。
 
(筆者は和光大学名誉教授・国際政治。)
一般社団法人 日本英語交流連盟


English Speaking Union of Japan > Japan in Their Own Words (JITOW) > Prepare the Way for an "Honorable Retreat" for Greece