Japan in Their Own Words (JITOW)/日本からの意見

The Beginning of a New Phase in Japan-Iran Relations
MIYATA Osamu /  Chairman, Center for Contemporary Islamic Studies in Japan

March 26, 2014
On November 2013, Iran's President Hassan Rouhani promised his country will cease production of 19.5% enriched uranium and refrain from further expanding its heavy water reactor in Arak. In return, six countries including the members of the United Nations Security Council and Germany announced they will unblock the remittance of $4.2 billion to Iran that constitute part of the payments for crude oil sales and partially suspend sanctions against Iran's trade in precious metals, automobiles and petrochemicals.

Under this agreement, the International Atomic Energy Agency will be conducting inspections in Iran with greater frequency. On its part, Iran will continue to produce 3.5% enriched uranium, which is approved by the Nuclear Non-Proliferation Treaty as accepted levels for nuclear reactor fuel. However, while the agreement reconfirmed Iran's right to enrich uranium, Iran itself has repeatedly expressed its view that the development of nuclear weapons is forbidden (haram) under Islam, citing a fatwa (religious edict) issued by supreme leader Ayatollah Ali Khamenei.

The November agreement has led to an evident improvement in relations between Iran and the United States, to the greatest chagrin of Israel’s Prime Minister Benjamin Netanyahu, who has been a staunch advocate of a war against Iran.

The prospect for such a war with Iran has now been diminished. Economic sanctions have been partially removed, and could be lifted completely. Improved relations with Iran must surely have been on the wish list of U.S. President Barack Obama, who wanted to carve his name into the history of American politics by leaving a legacy of diplomatic success.

Despite these developments, U.S. Republicans may continue to call Iran a "supporter of global terrorism." Yet, it was the Republican Party that had consistently provided support for Al Qaida in Afghanistan, the Contras in Nicaragua, Mojahedin-e-Khalq in Iraq and Iran, and Sunni militants in Syria. It would certainly be in U.S. national interests to avoid a war with Iran, which is 2.5 times larger than Iraq in area and twice as populous.

When Iranian Foreign Minister Mohammad Javad Zarif visited Japan in March, the two countries issued a joint statement that called for an expansion in bilateral relations within the framework of politics, economy, cultural cooperation and international cooperation. Needless to say, Japan cannot sever its diplomatic ties with Iran if it hopes to continue buying crude oil from the country, while it is also important to remain on good terms with its ally, the United States. However, now that the Obama administration has taken a positive step towards relaxing sanctions, few – if any – obstacles lie in the way for Japan to renew its effort to develop friendly relations with Iran. Harsh economic sanctions against Iran had never served Japan's national interests. Japan should continue to clearly express to the U.S. side what it can or cannot do with respect to Iran. As an important ally, Japan should engage the United States in an extensive discussion where the issue concerns Iran.

Once the uncertainty surrounding Iran's nuclear energy development is dispelled, Japan should actively promote closer relations with Iran, regardless of any claims Israel may make. Japan should not hesitate to engage with Iran, a politically stable country with the fourth largest reserves of oil and second largest reserves of gas in the world. Today, Israel and its conservative U.S. supporters stand out as the only ones persisting on a hardline stance against Iran, thus isolating themselves from the rest of the international community.

Osamu Miyata is Chairman of the Center for Contemporary Islamic Studies in Japan.
The English-Speaking Union of Japan




日イラン関係新局面へ
宮田 律 / 現代イスラム研究センター理事長

2014年 3月 26日
2013年11月、イランのロウハニ大統領は、濃縮度19.5%以上のウランの製造をしないこと、イランはアラクの重水炉でさらなら施設の拡大を行わないことなどを約束し、他方、国連安保理常任理事国にドイツを加えた6か国は、送金が停止されている原油売上金のうち42億ドルの送金を認め、貴金属や自動車、石油化学分野の禁輸措置を一部 停止することなどを明らかにした。

 この合意では、国際原子力機関による査察の活動がさらに頻繁に行われることになる。イランはウラン濃縮度3.5%の活動は継続的に行うだろうが、この「3.5%」という数字は原子炉の燃料として禁ぜられているものでもなく、また核不拡散条約でも認められているものだ。今回の合意によってイランによるウラン濃縮活動があらためて認められたが、イランはハメネイ最高指導者もファトワ(教令)で「核兵器の製造はイスラムの禁忌(ハラム)である」という考えを再三示している。

 昨年11月の合意から見られるイランとアメリカの関係改善に最も失望しているのはイラン戦争を唱道してきたイスラエルのネタニヤフ首相であることは間違いない。

 イラン戦争の可能性は低くなっている。対イラン経済制裁も一部は解除され、さらには全面解除される可能性すらも出てきた。外交的業績を残し、アメリカ政治の歴史に名を刻みたかったオバマ大統領にとってもイランとの関係改善は願ってきたところでもあるだろう。

 それでもアメリカの共和党はイランが「世界のテロの支援者」と言い続けるかもしれない。しかし、アフガニスタンのアルカイダ、ニカラグアのコントラ、イラクやイランのモジャーヒディーネ・ハルグ、さらには現在シリアのスンニ派武装集団を支援してきたのはアメリカの共和党だ。アメリカにとってもイラクの2.5倍の国土、さらにイラクの2倍以上の人口を抱えるイランとの戦争を回避することは国益になる。

 2014年3月にイランのザリーフ外相が訪日すると、日本との間で政治、経済、文化協力、国際協力の拡大の枠内で共同声明を発表した。日本がイランから原油を継続して買うつもりならば、いうまでもなく、日本はイランとの外交関係を断絶できないし、それと同時にアメリカとの良好な同盟関係も考慮していくことが必要だが、オバマ政権がイランの制裁緩和に前向きになっている現在、日本にはイランとの良好な関係をあらためて築くのにほとんど障害がないように思われる。イランに対する厳格な経済制裁は日本の国益となってこなかった。日本は今後もアメリカに対してイランについてできることと、できないことを明確に示すべきで、アメリカにとっても日本は重要な同盟国なのだからイラン問題については議論を尽くしていけばよい。

 核エネルギー開発に関するイランの疑念が払しょくされれば、イスラエルがどのような主張を行おうとも、日本はイランとの関係促進を図っていくべきである。政治的に安定し、石油の埋蔵量は世界第4位、ガスのそれは第2位の国との交流に躊躇があってはならない。国際社会でイランに厳格な姿勢をとり続け、孤立しているのはイスラエルと、それを支持するアメリカの保守勢力だけになっている。

(筆者は現代イスラム研究センター理事長。)
一般社団法人 日本英語交流連盟


English Speaking Union of Japan > Japan in Their Own Words (JITOW) > The Beginning of a New Phase in Japan-Iran Relations