Japan in Their Own Words (JITOW)/日本からの意見

America Should Not Attack Iraq
OKAMOTO Yukio / Commentator on foreign affairs

January 31, 2003
Preparations are steadily under way for an American attack on Iraq, and on a grand scale. In terms of formality, America will not be violating international law by launching a military attack as long as Iraq stands in violation of United Nations Security Council Resolution 687, which ended the Gulf War. In terms of politics, however, taking military action based on a resolution that was passed 12 years ago would certainly be inadvisable. Any attack would be better served by a new U.N. resolution. But that is a policy issue, not a legal issue.

Even so, America should not advance into Iraq regardless of whether such action is sanctioned by international law. That would be an excessive response compared with the danger Iraq poses on the international community.

Nuclear weapons, chemical weapons and biological weapons - no matter who possesses them - should ultimately be abolished from the face of the earth. However, it is impossible to dispose of them all at once. The most dangerous weapons of mass destruction are those in the possession of terrorists. This is followed by weapons possessed by countries that may hand them over to terrorists, or by hegemonic countries. Iraq would fall into this category. The international community must find a way to confiscate weapons of mass destruction from Iraq. Many people would be in agreement up to that point.

But an attack on Iraq would affect many citizens. As was the case with the Taliban regime in Afghanistan, the Iraqi army can be expected to use its citizens as shields, setting up machine gun platforms in schools and residential areas. U.S. bombing of these areas would play into the hands of Iraq, which will lose no time in appealing to the international media.

Saddam Hussein is a dictator for whom purpose justifies the means. That much is apparent from his past persecution of the Kurds and Shi'ites. But this does not justify sacrificing lives of citizens for a noble cause – a disadvantage for those on the side of civilization. Attacking Iraq would intensify the hatred against America among Arab peoples. It could in fact destabilize the Middle East.

America must also explain the consistency between such an attack and its policy against North Korea. Iraq claims it is not developing nuclear weapons, and has perfunctorily welcomed the U.N. inspection team. North Korea meanwhile has audaciously declared its development of nuclear weapons and going further, expelled the inspection team sent by the International Atomic Energy Agency (IAEA). America intends to respond by force against Iraq, while seeking negotiations with North Korea. There is no balance to this logic.

Time-consuming as it may be, the removal of Iraqi weapons of mass destruction should be pursued through a considerable enforcement of the inspection team and expansion of its authority. The goal lies in performing surgery on Iraq, not in its destruction. An American journalist offered the following comment: "In the past, I used to carefully monitor the entire world to write about upcoming events, but nowadays find myself mostly focused on Washington. That's because Washington now moves the world. And it isn't a healthy development."

America has the ability to project its overwhelming power throughout the world, and one wrong step could turn it into a country that forces its values on the world. America has undergone a transformation since '9/11.' The safety of its nationals has become an absolute priority, and there is a sense that restrictions on the principles of democracy and freedom should be tolerated for that end.

The other day, I attended a seminar of experts in California. There, I was troubled by the impetuous dichotomy of good and evil and the lack of composure demonstrated by the Americans. U.S participants emphasized that America was no longer simply a 'superpower,' but had become a' hyper-power.' They also claimed the world should be grateful America was in that position, instead of an hegemonic state such as the Roman Empire or the British Empire of the past.

This U.S. attitude should not be attributed to arrogance alone, because there is a certain anger that lies behind it: Why should America alone fight terrorism? Why should America, which has been making an overwhelming contribution to world peace without territorial ambitions, be the subject of criticism?

It would be unfair to criticize America without understanding the responsibility it has shouldered and the accomplishments it has made in creating the post-war international order.

America should not attack Iraq. But for Japan to say so, it must itself become a nation that resolutely combats terrorism and confronts oppressive states. This would involve cooperating with the multinational fleet deployed in the Indian Ocean for hunting down and eliminating Al Qaeda operatives, providing logistics support for operations aimed at maintaining international order, expanding cooperation with U.N. Peace Keeping Operations, and voicing opposition against attempts to change the status quo by military force. Only after becoming such a nation will Japan be able to exercise persuasion towards America.

The writer is a commentator on foreign affairs. The article was first published in the Sankei Newspaper on January 24.
The English-Speaking Union of Japan




米国はイラクを武力攻撃すべきでない
岡本行夫 / 外交評論家

2003年 1月 31日
アメリカのイラク攻撃の準備は着々と進んでいる。それもかなり大規模に。イラクが湾岸戦争を終結させた国連安保理の停戦決議687に違反している限り、アメリカの武力攻撃は、形式的には、国際法違反ではない。もちろん政治的には12年も前の安保理決議に準拠して軍事行動をとることはよくない。攻撃のためには新たな国連決議はあつたほうがいい。しかし、それは政策論で法律論ではない。

しかし、である。いくら国際法違反でないとしても、やはりアメリカはイラクに進攻すべきでない。イラクが国際社会に与えている危険との比較で過剰だと思うからだ。

誰のものであれ、核兵器も化学兵器も生物兵器も、究極的には地上から廃絶されるべきだ。しかし、すべてを一時に廃棄できるわけではない。大量破壊兵器のうち、最も危険なのは、テロリストが所有するものだ。次に危険なのが、武器をテロリストに引き渡すかもしれない国や、覇権主義的な国が所有するものだ。イラクのようなケースである。なんとかして国際社会はイラクから大量破壊兵器をとりあげるべきだ。

・・・そこまでは、多くの人が共有する考えだろう。

しかし、イラクヘの攻撃は多くの市民を巻き込む。イラク軍はアフガニスタンでタリバンがやったように、市民を盾にし、学校や住宅地にも機銃を構えるだろう。米軍がそこを爆撃すれぽ、待ってましたとイラクは世界中のマスコミに宣伝するだろう。

フセインは、目的のためには手段を選ばない独裁者である。彼のこれまでのクルド人とシーア派迫害のやりかたを見れば明らかだ。だからといって、大義の前に少々の市民の犠牲はつきものだというわけにいかないのが、文明の側に立つ者たちの弱みである。イラクを攻撃すれば、アラブ民衆のアメリカヘの憎悪は募る。中東は却って不安定化するかもしれない。

それに、北朝鮮に対する政策との整合性をどのように説明するのか。イラクは核開発など行っていないと主張し、形の上では国連の査察団も受け入れた。北朝鮮のほうは核兵器を開発していると開き直ったうえで、国際原子力機関(IAEA)の査察団を追放してしまった。アメリカはイラクを攻撃し北朝鮮には対話で応じようとする。理屈の上では、均衡を欠いている。

イラクの大量破壊兵器の除去は、時間がかかろうとも、査察団の大幅増強と活動権限の拡大を通じて行うべきだ。目的はイラクの手術であって破壊ではない。

あるアメリカ人のジャーナリストに言われた。「自分はこれまでは世界中を注視して何が起こるかを書いてきたが、最近は専らワシントンの動きを見ている。世界はワシントンで動かされるようになったからだ。これは健全なことではない」

圧倒的な力を世界中に投射できる力を持ったアメリカは、一歩間違えれぱ、自らの価値を世界に押しつける国になってしまう。9・11以降、アメりカは変わった。国民の安全が何事にも優先し、そのためなら民主主義や自由の原則が制約を受けてもやむを得ないという空気が見える。

先日、カリフォルニアで専門家達のセミナーに出席した。米国の性急な善悪二分論と余裕の無さが気になった。米側の参加者達は、もはやアメリカは超大国(スーパーパワー)ではなく「極」超大国(ハイパーパワー)であると強調した。世界は、ローマ帝国やイギリス帝国のような覇権国家でなく、アメリカがその地位にあることを感謝すべきだとも。

こうしたアメリカの態度を、傲慢さとのみ受け取ってはならない。その背後には怒りもある。何故アメリカだけがテロと戦うのか。領土的野心を持たずに世界の平和のために圧倒的に貢献してきた自分達が何故に批判され続けるのかと。

戦後世界の国際秩序形成のためにアメリカが負ってきた責任と実績を理解しないまま、アメリカを非難することは公平ではない。

アメリカはイラクを攻撃すべきではない。しかし、日本がそれをアメリカに言うためには、日本自身が毅然とテロと対決し圧制国家に対峙する国にならなければならない。アルカイーダ掃討をインド洋で続ける多国籍艦隊への協力、国際治安活動に対する後方支援、国連PKOへの協力の拡大、軍事力によるステータスクオ(現状)変更の試みへの反対。こうした日本であって初めて米国への説得力が生まれる。

(筆者は外交評論家。本稿は1月24日の産経新聞からの転載である。)
一般社団法人 日本英語交流連盟