イベント

ESUJ-H: English Haiku

ESUJ-H
ESUJ-H is our new program.
H stands for Haiku, a traditional Japanese poetry form.
Share your experiences in three lines!

 

締切 / Deadline

      
<受付中!>
締切 : 2019年5月25日(土)
応募条件:
  • 英語俳句、1人1句まで
  • 3行の未発表作品(盗作不可)  
  • 高校生以上


選者: 宮下惠美子(俳人)   
<Submit Now!>
Deadline: May 25th, Saturdaay
Entry condition:
  • One English haiku per person
  • Unpublished 3-line haiku (No plagiarism!)
  • High School Students or older  

Judge: Emiko Miyashita (Haiku poet)
選者: 小滝徹矢 
「春月」同人会長、俳人協会会員、
句集に『謝肉祭』『祇園囃子』『赤道の国から』
Judge: Tesuya Kotaki (Haiku poet)
 
 
 
                 

 

ESUJ-H

                                                                                  
Month ESUJ-Haiku
New!


May, 2019
pruning trees
the arthritic fingers 
of an old gardener                                   
                                                                     Nikolay Grankin                                                                        
cobweb decor . . .
spiders in charge of                                                  
my loneliness                                               
                                                                      Ed Bremson
 
sudden storm . . . 
forest ants seek shelter
under our door step                  
                                                                     Goran Gatalica
 
the cacophony 
in a birdbath
family excursion          
                                                                       Agus Maulana Sunjaya
 

April, 2019
spring loneliness--
washed with moonlight
mother's ink brush
                                                                             Goran Gatalica
dust motes
in a ray of light
. . . fireflies
 Billy Antonio
 
a waft  
from an old plum tree
the empty garden
 
Hideru Muto
 
a dolphin
soaring like a rocket
spring sky
 
        Sadaaki Numata
early morning
a monk sweeps the spring garden  
his white socks

                                                                                   Iyou Kono

March, 2019
the last thaw
I think about migration
of first crane
                                                                              Pawel Markiewicz
early evening
arguments enter
into darkness 
                                                                               Pravat Kumar Padhy
 
flossy clouds . . .
once again a monarch
might visit 
                                                                              Pat Geyer

February, 2019
step by step
tottering the icy path
the rook and me

                                                                                 Marta Chocilowska
New Year's cuisine
in serenity
I wish for my family's health

                                                                               Hideru Muto
 

January, 2019
the chilly world full
of negativity . . .  
love you loving me
                                                                                 Rhea Ibay
from their care home 
father pushes mother's wheelchair 
to Ameyoko year-end market 
                                                                               Hideru Muto
 
New Year's cleaning
under a pile of books
last year's diary
          Eva Ermenz

December, 2018
piercing
a ray of autumn sun
through darkened clouds
                                                                             Sadaaki Numata
withered chrysanthemums
white with hoarfrost
then with the snow
Vasile Moldovan
 
november moon
over the kitchen table
a scent of sencha
Eva Ermenz
 
dry persimmons
taking in the autumn sun
under the eaves 
Hideru Muto
 

November, 2018

hurrying to office--
in between the skyscrapers 
a red spider lily                
                                                                             Hideru Muto

frozen path
on a pine tree branch   
a red glove       
                                                                            Eva Ermenz


October, 2018

on the veranda
autumn sun through
spider art                 
                                                                              Eva Ermenz

clouds over Mt. fuji
the ancestors' souls above them
watch the word today        
                                                                             Vasile Moldovan

the backyard
my grandmother's rose mallows
blooming again      
                                                                            Hideru Muto


September, 2018

the word is flying
and carries on the wind's wings
the sunflower seed                                                                                                                                                                                        Radu Şerban

white lies
the bones
of a jellyfish
                               
                                                                     Mikio Hibana 

lingering heat
I find one missing promise
in the old love letter
                                    
                                                                     Bogdanka Stojanovski

misty woodland pond
waterlilies breaking
the silence                         
                                                                     Eva Ermenz


August, 2018

Empty garden chair           
I can still see my mother     
knitting             
                                                                     Eva Ermenz

long-distance bill--
her birthday circled           
on the lighthouse calendar                                    
                                                                   Michael Dylan Welch

how about
a beer or two, dad、
after 5 today?                                      
                                                                     Hideru Muto

in threes and fives
my friends tread on . . .
fallen blighted leaves                          
                                                                     Masamichi Hanabusa


July, 2018

putting pure
whiteness in a vase--
hydrangea               
                                                                   Nanae Tamura

rolling back her blanket
Mom's passing-away hands
tight in prayer 
                                    
                                                                   Shigeo Suzuki

caterpillar's gone this morning
come back as a butterfly
to delight me                                         
                                                                     Tsuyoshi Ichikawa

the ancient alley
so silent and green
early summer                                
                                                                     Hideru Muto


June, 2018

end of blossoms
your fragrance
begins summer               
                                                                   Terumi Hangai
 

evening downpour . . .
my twins cycling
in the baby cot                                           
                                                                   Aparna Pathak
 

summer rain
a stream of colorful umbrellas
into the underpass                                          
                                                                      Hideru Muto
 


Mourning the passing of Ms. Doreen Simmons (1932-2018):
 

Doreen Simmons
memories that ease my loss
your squint, your smile                                 
                                                                   Louis Nthenda


May, 2018

spring evening glow
silhouettes of fishing boats
burning bright
                                                                 Nanae Tamura

back alley
a sakura in full bloom
just for the neighbors
                                                                    Hideru Muto

soap bubbles
I miss hometown
children's songs
                                                            Tsuyoshi Ichikawa

Ginza dreamers...
pink faces softly lit
with drink and spring rain
                                                                  Kit Nagamura


April, 2018

spring breeze
a bicycle pedals away                  
with the petals              

             Tsuyoshi Ichikawa

waking up
to an unfamiliar noise
grandson’s sweet snore                                      

Shigeo Suzuki

sizzling T-bone steak
the old man with toothless gums
stares at my plate                                           

Louis Nthenda

elder care  
is similar to baby care—
cuddling my mother

 Hideru Muto

 

 

日本英語交流連盟TOP > イベント > ESUJ-H: English Haiku